具有外教聘请资格

资格许可证号:EP041421

教学资质号

151010570000811

搜索
法语学习
首页 > 学习园地 > 法语学习 > 陈老师语法小课堂——
陈老师语法小课堂——指示代词的用法
发布时间:2017-01-17

Les pronoms démonstratifs

1.     Qu’est-ce que c’est ?

指示代词是用手势或其他方式指出人或事物,或者代替一个名词,一句话的代词。

2.     Forme

 

 

单数

复数

阳性

阴性

中性

阳性

阴性

简单词性

Celui

Celle

Ce

Ceux

Celles

 

复合词性

Celui-ci 这个

 

Celui-là那个

Celle-ci 这个

 

Celle-là那个

Ceci 这个

 

Cela, ça 那个

Ceux-ci 这些

 

Ceux-là那些

Celles-ci 这些

 

Celles-là那些

Attention :指示代词ce与指示形容词ce

指示代词ce后跟有关系从句或间接问句,指示形容词ce后跟有名词,

Comparez les deux phrases suivantes :

-          Ce qui me plaît le plus dans la maison, c’est le jardin.

-          Comment s’appelle ce garçon.

3.     Emploi des « celui », « celle », « ceux » et « celles »

(1). 这些指示代词只代不指,要和所代替的上下文出现过的名词性数一致,以避免名词的重复出现。因此,不能单独使用,后面要跟一个有一个限定成分:以介词de引导的补语,关系代词引导的从句或分词短语:

Ex:

-         Il n’a qu’un désir, celui de devenir pilote. (celui-le désir)

他只有一个愿望,就是当飞行员

-         Je n’aime pas l’histoire que vient de raconter Paul, je préfère celle de Pierre. (celle-l’histoire)

我不喜欢Paul刚才讲的那个故事,我觉得Pierre的那一个好

-         La France qu’il découvre n’est pas celle qu’il a connue. (celle-LaFrance)

他亲眼目睹的法国不是他以前所了解的法国。

 

还可后接副词短语或de以外的介词:

-         Les marchandises vendues et celles en stock. (celles-les marchandises)

以售货与库存货

 

(2)有时它们并不起代替名词的作用,而具有泛指意义,笼统地指某一类人,意思是“任何人”或“无论谁”。这种用法只可指人,不可指物。例如:

- Sa mort aaffligé tous ceux qui le connaissaient. 他的逝世使所有认识他的人都悲痛不已

- Peu nombreux sont ceux que ce genre de livre passionne. 被这种书感动的人不多

 

(3)有时它们后面是以介词de引导的地方专有名词,意为“…地方的人”

- ceux de Paris applaudissent les Bleus qui ont remporté, deux ans après la Coupe du monde, le championnat d’Europe des nations.

全巴黎人鼓掌祝贺蓝队在世界杯的两年后又夺取了欧洲杯。

 

4.后接关系代词,作主语,直接宾语,间接宾语,表语,名词补语,形容词补语和同位语:

- Ce dont vous me parlez est le système de protection sociale en Chine ?  您和我谈的是中国社会保障制度吗 ?

- Cette affaire n’est pas ce qui me préoccupe. 这间事并不是我所操心的事情

- Réfléchissezà ce que vous dites 您考虑考虑说什么

 

5.在强调句 c’est…qui…(强调主语),c’est…que..(强调直接宾语,间接宾语,状语,表语) 中:

- C’est lui qui a cassé le carreau ? 是他打破窗子玻璃吗?

- C’est une bonne idée que vous avez là. 你真是出了个好主意

- c’est avec un grand plaisir que je suis parti en vacances. 我怀着极大的喜悦出发去度假

 

6. 在ce qui …c’est(que), ce que…c’est(que), …ce dont…c’est(que), ce à quoi…c’est (que)..

- Ce qui m’intéresse, c’est la formation au multimédia. 使我感兴趣的就是多媒体的培训。

- Ce dont nous avons besoins, c’est le serveur Yahoo. 我们需要的就是雅虎服务器

- Ce qui est ennuyeux,c’est que l’imprimante fonctionne mal. 伤脑筋的是打印机不好使了

服务热线:028-86701562/86728977 官方微信号:cdfypx 传真:028-86728977 邮箱:ecolefrancois@ecolefrancois.com
地址:锦江区红星路3段16号正熙国际17楼
版权所有:成都法朗外语培训学校  -成都法语培训 成都网站建设:影响力科技

扫一扫,手机浏览

扫一扫,手机浏览